お問い合わせ

採用募集中!

2020.03.20 現場改善のインドネシア語・日本語対訳

三む-2.むだ

正しい考え方

付加価値を生まない仕事は無駄な仕事である。
付加価値には有形なものと無形なものがある。
付加価値には直ぐに発生するものと将来発生するものがある。
捨てることが無駄なこととは限らない。
無駄には材料の無駄、時間の無駄、労力の無駄などがあるが企業においては全てお金の無駄に帰結する。

間違った考え方

使わないものでも捨てると無駄にしてしまう。
少しくらい仕事をさぼっていても会社の損になることはない。
作業時間と材料の使用量は少し多めに見積もっておけば安心である。
早く仕事が片付いたので少し多めに加工しておく。

Tiga Tak-2.Tak berguna

Pikiran betul

Pekerjaan yang tidak menghasilkan penambahan nilai adalah pekerjaan tak berguna.
Penambahan nilai terdiri baik dari apa yang berwujud maupun dari tidak berwujud.
Penambahan nilai terdiri baik dari apa yang ditimbulkan dengan segera maupun dari yang ditimbulkan pada masa depan.
Membuang apa-apa tidak secara mutlak berarti tak berguna.
Tak berguna terdiri dari bahan tak berguna, waktu tak berguna dan tenaga kerja tak berguna, namun semuanya mengakibatkan uang tak berguna di perusahaan.

Pikiran salah

Akan tak berguna jika membuang apapun yang tidak dipakai.
Walaupun melalai kerja sedikit, tidak merugikan perusahaan.
Demi ketenangan hati, memperkirakan waktu kerja dan pemakaian bahan sedikit lebih banyak.
Mengolahkan sedikit lebih banyak karena kerja hari ini sudah selesai lebih awal.